Sunday 27 March 2011

Miniklein / Pyttelitet

Auch "Barbiepuppes kleiner Bruder" hat einige neue Kleider bekommen, nämlich Hosen, ein Leiberl, einen Badeanzug und einen gefütterten Mantel. Ich bin sehr zufrieden mit dem Mantel, den mit Futter wurde er sehr viel schöner als ohne. Nachdem es das erste Mal war, dass ich ein Außenteil und ein Innenteil auf links zusammennähte, musste ich ein paar Mal auftrennen, bis alles stimmte. (Note to myself: Man soll die beiden Ärmelteile beim Zusammennähen nicht ineinander stecken! Man muss sie zu einer langen Röhre zusammennähen, sodass es aussieht als würde der "Innenmantel" mit dem "Außenmantel" tanzen.)
Damit ihr euch die Größenordnung vorstellen könnt, habe ich auch ein Bild der normalen Barbiepuppe dazugestellt.
Schnitte: Alla Kleidungsstücke für "den kleinen Bruder" habe ich selbst entworfen. Der Schnitt für den gelben Pulli der Barbiepuppe ist aus "Sy kläder till Barbie" und die Schnitte für die Hose und die Stiefel sind aus "Für kleine Top-Models nähen. Modetrends für Anziehpuppen". Ich habe jedoch zwei Hosenschnitte kombiniert, damit die Hose so wurde, wie ich sie mir vorstellte.
Material: Stoffreste und geschlachtete Leiberl. Als ich den Mantel und das lila Leiberl zuschnitt, legte ich die Schnitteile so, dass ich den Originalsaum als Saum für die Kleidungsstücke "des kleinen Bruders" verwenden konnte.
Die Pailletten kommen auch vom geschlachteten Leiberl. Den Text auf dem gelben Pulli habe ich mit Stoffmalfarbe aus der Tube geschrieben.


Även "Barbiedockans lillebror" har fått lite nya kläder, nämligen byxor, en tröja, en baddräkt och en vändsydd kappa. Jag är mycket nöjd med kappan, den blev så mycket snyggare med foder än utan. Men eftersom det var första gången jag gjorde ett vändsydd plagg blev det en del sprättande. (Note to myself: Man ska inte stoppa de två delarna av ärmen inuti varandra för att sy ihop dem! Man ska sy ihop de till ett långt rör så att det ser ut som om "innerkappan" och "ytterkappan" dansar med varandra.)
För att ni ska få en uppfattning om storleken har jag även lagt in en bild på vanliga Barbiedockan.
Mönster: Alla plagg till "lillebror" har jag ritat själv. Mönstret till Barbiedockans gula tröja kommer från "Sy kläder till Barbie" och mönstret till byxorna och stövlarna från "Für kleine Top-Models nähen. Modetrends für Anziehpuppen". För att få byxorna som jag ville har jag dock kombinerat två olika byxmönster.
Material: Tygspill och slaktade tröjor. När jag klippte till kappan och den lila tröjan la jag mönsterdelarna så att jag kunde använde fållen på originalplaggen som fåll på "lillebrors" plagg.
Pajletterna kommer också från den slaktade tröjan. Texten på den gula tröjan skrev jag med tygfärg på tub.

Tuesday 22 March 2011

Body

Ein Livebild vom Body mit türkisen Sternen - bevor er zu klein wird.


En livebild av bodyn i det turkosa stärntyget - innan den blir för liten.

Friday 11 March 2011

Barbiekleidung / Barbiekläder

Little I hat meine alte Barbiepuppe geerbt - und eine Barbiepuppe braucht natürlich viel Kleidung. Im Laufe der Zeit hat sie eine kleine Garderobe bekommen.
Material: Stoffreste und geschlachtete T-Shirts.
Schnitte: Aus den Büchern "Für kleine Top-Models nähen. Modetrends für Anziehpuppen" und "Sy kläder till Barbie", aber mit vielen Änderungen.


Little I har ärvt min gamla Barbie-docka - och en Barbie-docka behöver naturligtvis mycket kläder. Med tiden har hon fått en liten garderob.
Material: Tygrester och slaktade tröjor.
Mönster: Ur böckerna "Sy kläder till Barbie" och "Für kleine Top-Models nähen. Modetrends für Anziehpuppen" men med många ändringar.

Wednesday 9 March 2011

-- 3 --

Unsere große Maus ist ja mittlerweile drei Jahre alt geworden. Kaum zu glauben, wie schnell die Zeit vergeht! Leider war sie an ihrem Geburtstag krank, aber ich glaube es hat sie nicht gestört, denn so konnte sie ausgiebig mit ihren neuen Spielsachen spielen.
Auf dem Foto seht ihr sie mit der Krone, die ich für sie gebastelt habe. Sie wollte unbedingt eine und ich hatte eigentlich vor, eine zu kaufen. Aber ich fand keine aus Papier, also habe ich kurzerhand selber eine ausgeschnitten und mit Glitzerfarbe dekoriert. Nachdem das Papier nicht um ihren Kopf herumreichte, habe ich hinten ein Gummiband befestigt. Dadurch wurde die Krone auch haltbarer, da sie sich beim Aufsetzen dehnt. Little I meinte, ich muss die Krone auch tragen, wenn ich Geburtstag habe :-)


Vår stora tjej har ju hunnit fylla tre år. Helt otroligt vad fort tiden går! Tyvärr var hon sjuk på sin födelsedag, men jag tror hon njöt mest av att kunna leka mycket med de nya leksakerna.
På bilden ser ni henne med kronan som jag gjorde till henne. Hon skulle absolut ha en och jag hade egentligen tänkt att köpa en. Men jag hittade ingen av papper och klippte därför till en på egen hand som jag sedan dekorerade med glitterfärg. Eftersom pappret inte räckte hela vägen runt hennes huvud fäste jag ett gummiband på baksidan. På så sätt blev kronan också mer hållbar eftersom den töjer sig när man sätter den på sig. Little I tyckte att jag också ska ha den på mig när jag fyller år :-)