Tuesday 16 June 2009

Puppenkleidung / Dockkläder

Vor ein paar Wochen hatten wir Besuch von meinen Eltern, die little I eine Puppe mitgebracht haben. Seit little I ein halbes Jahr ist, war sie von Puppen fasziniert und jetzt hat sie endlich eine eigene mit der sie begeistert spielt. Genau genommen, hat sie schon länger eine Puppe, und zwar eine Stoffpuppe (Moonie von Rubens barn). Die mag sie auch sehr gerne, aber die Puppe ist fast so groß wie sie selber und daher etwas unhandlich. Außerdem schleckt sie sie oft ab, oder greift sie mit schmierigen Händen an. Aus diesem Grund finde ich eine Plastikpuppe passender für sie, den die kann ich einfach abwischen, wenn sie schmutzig ist. Oma hat noch dazu eine Babypuppe gefunden, die genau die richtige Größe für little I hat.

Nachdem die Puppe nur ein Kleidungsstück hat, muss ich natürlich mehr Kleider für sie nähen ;-) Das Problem dabei ist, dass ich keine Schnittmuster habe, sondern mir alle selber erarbeiten muss. Mein Ausgangspunkt für die Kleider war, dass sie einfach zum An- und Ausziehen sein sollen, so dass little I das auch alleine schafft. Das erste Kleidungsstück, das ich genäht habe, ist ein Cape, das mit einem Druckknopf geschlossen wird.
Dazu habe ich noch eine Windel aus Frottee genäht, der auf der Rückseite mit Gummi beschichtet ist. Habe ein kleines Reststück dieses Stoffs für 10 Kronen (ca. 1 Euro) erstanden. Der Stoff war deshalb so billig, weil er einen Produktionsfehler hat. Für Puppenwindeln eignet er sich aber prima, vor allem weil man ihn nicht endeln muss. Die Windel hat einen Klettverschluss.
Stoffe: Gepunkteter Stoff aus dem Restevorrat meiner Mutter, weißer Stoff von einem alten Leintuch, sowie Frottee mit feuchtigkeitsundurchlässiger Beschichtung.
Schnitte: Meine eigenen.


För några veckor sedan hade vi besök av mina föräldrar som hade med sig en docka till little I. Hon har varit fascinerad av dockor sedan hon var ett halvår gammal och nu har hon äntligen en egen som hon gladeligen leker med. Egentligen så har hon en docka sedan tidigare, nämligen en tygdocka (dockan Moonie från Rubens barn). Hon tycker också om denna docka, men den är nästan lika lång som hon själv och därför lite opraktisk. Dessutom slicker little I ofta på den eller tar på den med kladdiga händer. Därför tycker jag att en docka av plast passar bättre för henne, för den kan jag bara torka av när den blir smutsig. Mormor hittade dessutom en babydocka som har precis rätt storlek för little I.

Eftersom dockan bara har ett plagg måste jag naturligtvis sy fler kläder till den ;-) Problemet är att jag inte har några mönster utan måste rita de själv. Min utgångspunkt för kläderna var att de skulle vara enkla att ta på och av, så att little I klarar det själv. Första plagget som jag sydde är en cape som stängs med en tryckknapp.
Sedan sydde jag även en blöja av plastad frotté. Jag hittade en liten stuvbit för bara 10 kronor. Den var så billig eftersom den har ett fabriksfel. Men den duger alldeles utmärkt för dockblöjor f. a. för att man inte behöver sicksacka kanterna. Blöjan stängs med kardborreband.
Tyger: Prickig tyg från min mammas tyggömmor, vitt tyg från ett gammalt lakan samt plastad frotté.
Mönster: Mina egna.

Friday 5 June 2009

Galleri Hemsytt

Wie ihr vielleicht schon wisst, hatte Galleri Hemsytt (übers. Gallerie Selbstgenäht) letztes Wochenende geöffnet. Ich war am Sonntag dort und habe dieses hübsche Kleid von [M]an[M]ade ergattert. Ich habe den Stoff schon früher auf ihrem Blog gesehen, und was soll ich sagen – es war Liebe auf den ersten Blick! Deshalb war ich sehr froh, dass das Kleid am Sonntag noch nicht verkauft war. Das Kleid hat Größe 86/92 aber es wirkt sehr groß, weshalb ich hoffe, dass es little I nächstes Jahr passt. Für den heurigen Sommer hat sie nämlich schon mehr Kleider als es Sonnentage gibt…

PS. Auch little I gefällt dieser Stoff sehr gut - als ich ihr das Kleid gezeigt habe, wollte sie es gar nicht mehr hergeben!


Som ni kanske vet hade Galleri Hemsytt sina portar öppna i helgen. Jag var där i söndags och la vantarna på denna fina klänning som
[M]an[M]ade har sytt. Jag har tidigare sett detta tyg på hennes blogg och vad ska jag säga – det var kärlek på första ögonkastet! Så jag är väldigt glad över att klänningen fanns kvar när jag var på Galleri Hemsytt i söndags. Klänningen är i storlek 86/92 men den verkar ganska stor, så jag hoppas att little I kan ha den nästa år. För denna sommar har hon nämligen redan fler klänningar än vad det finns soldagar…

Ps. Även little I tycker mycket om detta tyg - när jag visade henne klänningen ville hon sedan inte släppa den.

Leggings + Birka


Letzte Woche hatte ich endlich Zeit, eine Leggings für little I zu nähen. Ich habe den gelb-weiß gestreiften Jersey von Hilco verwendet, damit die Leggings zum T-Shirt passt, das ich vor ein paar Wochen genäht habe. Der Stoff ist angenehm dünn und genau richtig für warme Sommertage. Wie ihr sehen könnt, kam die Leggins gleich zur Verwendung, als wir am Samstag Birka besucht haben. Little I hatte leider nicht viel übrig für die Hinterlassungen der Wikinger, sie fand die Pflanzen und Steine interessanter :-)
Das Schnittmuster habe ich selbst erarbeitet, ausgehend von einem Hosenschnitt, den ich von meiner Schwiegermutter bekommen habe. Ich habe ihn mit einer (schon etwas zu kleinen) Leggings von little I verglichen und daran angepasst. Anschließend habe ich den Schnitt eine Nummer vergrößert. Ich bin sehr stolz darauf, dass die Größe haargenau passt.
Zum Glück habe ich vor dem Nähen den Eintrag von Gecko gelesen, wo sie darauf hinweist, wie schwierig es ist, gestreifte Hosen zu nähen. Ich habe deshalb zuerst die vordere und hintere Mitte zusammengenäht, um sicherzugehen, dass die Streifen dort genau zusammenpassen. Leider ist mir das auf der Rückseite nicht ganz gelungen. Dann erst habe ich die Beinnaht geschlossen. Im Schritt, wo sich die beiden Nähte treffen, habe ich jedoch kein schönes Kreuz hinbekommen. :-(
Nachdem die Säume bei den T-Shirts (besonders bei den Ärmeln) nicht so schön wurden, habe ich diesmal die Saumnaht genäht, bevor ich die Beinnaht geschlossen habe. Ich habe auch die Stichlänge vergrößert, wodurch die Saumnaht viel besser wurde.
Mit der Taille bin ich nicht zufrieden. Ich habe eine Beschreibung in Ottobre 2007/01 darüber gelesen, wie man ein Gummiband an der Taille einer Leggings annäht, aber ich habe sie nicht ganz verstanden. Ich habe zuerst das Gummiband mit der Overlock an die obere Kante der Hose angenäht. Dann habe ich das ganze zweimal eingeschlagen, damit das Gummiband und die Overlocknaht nicht mehr zu sehen waren, und mit einer Zwillingsnaht/Coverlocknaht befestigt. Ich habe dabei den Stoff und das Gummiband gedehnt, damit die Zwillingsnaht elastisch genug wurde. Dadurch wurde aber die Naht unschön und die Taille rollt sich ein (zum Glück sieht man das nicht, wenn little I ein T-Shirt darüber hat). Wenn ich wieder eine Leggings nähe, werde ich die Zwillingsnaht nicht direkt auf das Gummiband setzen.


Förra helgen hade jag äntligen tid att sy ett par leggings till little I. Jag använde Hilcos gul-vit randiga trikå för att matcha tröjan som jag sydde för några veckor sedan. Tyget är väldigt tunt och perfekt för varma sommardagar. Som ni kan se, kom byxorna till användning direkt när vi besökte Birka förra helgen. little I hade inte mycket till övers för vikingalämningarna, hon tyckte att växterna och stenarna var mer intressanta :-)
Leggingsmönstret har jag utvecklat själv med utgångspunkt från ett byxmönster som jag har fått av min svärmor. Jag jämförde det med ett par av little I's leggings som har blivit för små för henne. Sedan förstorade jag mönstret ett nummer. Jag är mycket stolt över att de färdiga leggings passar henne exakt.
Innan jag började sy läste jag som tur var Geckos inlägg där hon påpekar hur svårt det är att få till mönsterpassningen på randiga byxor. Därför sydde jag först ihop byxorna mitt fram och mitt bak, för att säkerställa att ränderna matchar där. Tyvärr lyckades jag inte med det på baksidan.Efter det sydde jag innerbensömmen men fick inte till ett pefekt kors mellan de två sömmarna. :-(
Eftersom fållsömmarna på tröjorna (och där speciellt på ärmarna) inte blev så fina fållade jag byxbenen innan jag sydde innerbensömmen. Jag förlängde även stygnlängden och nu blev fållsömmen mycket bättre.
Med midjan är jag inte nöjd. Jag läste beskrivningen i Ottobre 2007/01 för hur man fäster ett resårband på leggings men blev inte riktigt klok på den. Jag sydde först fast resåret i midjans överkant med overlocksöm och vek sedan när det hela två gånger, så att resåret och sömmen inte längre syntes. Sedan fäste jag allting med tvillingsöm/coverlocksöm och töjde både tyget och resåret för att den färdiga sömmen skulle vara elastisk. Det ledde till att sömmen blev ful och att midjan rullar ihop sig (som tur är syns det inte när little I har en lång tröja på sig). Syr jag fler leggings, så sätter jag nog inte tvillingsömmen direkt utanpå resåret.