Friday 18 September 2009

Hauben & Schals / Mössor & Dregelscarves

Ich wollte schon seit Langem probieren, eine Haube für little I zu nähen, aber ich habe noch nie die Zeit dafür gefunden. Damit sie nicht erst im Frühling eine neue Haube bekommt, habe ich bei jemandem bestellt, der gut ist im Haubennähen - nämlich LiEmEl. Sie hat viele verschiedene Haubenmodelle und außerdem Stoffe, die ich selbst nicht habe.
Sie fertigte eine Slimfit-Haube im orangen Kaninchenstoff, eine Winterhaube im blauen Wolkenstoff und passende Schals dazu. Heute sind sie angekommen und sie sind super! So schön und hervorragend genäht!
Vielen Dank, LiEmEl!
Leider war mein Fotomodell nicht besonders kooperativ, darum konnte ich es nicht mit den neuen Hauben und Schals fotografieren. Aber wenn ihr neugierig seid, könnt ihr die Sachen hier sehen.
...Und der Wolkenstoff von JNYdesign ist so herrlich, dass ich überlege, ob ich ihn nicht doch kaufen soll. Aber da muss ich mich wohl beeilen ;-)

Jag har länge tänkt att jag ska prova att sy en mössa till little I men aldrig fått tid att göra det. För att hon inte ska behöva vänta till våren innan hon får en ny mössa, beställde jag i stället mössor av någon som är duktig på att sy sådana - nämligen LiEmEl. Hon har många olika mössmodeller att välja emellan och dessutom tyger som jag själv inte har.
Det blev en slimfit-mössa i det orange kanintyget och en vintermössa i det blå molntyget samt matchande dreglisar till båda. Idag kom de och de är härliga! Så fina och välsydda!
Stort tack, LiEmEL!
Tyvärr var inte min modell speciellt samarbetsvillig så jag fick inga foton på henne i de nya plaggen. Men om ni är nyfikna kan ni se de här.
...Och JNYdesigns molntyg är så härligt att jag funderar på om jag inte ska beställa lite av det i varje fall. Men då får jag nog skynda mig ;-)

Saturday 12 September 2009

Endlich II / Äntligen II

Little I brauchte mehr Hosen, deshalb habe ich ihr zwei Leggings genäht. Damit sie länger passen, habe ich sie etwas länger gemacht, als meine erste Leggings. In der Weite habe ich sie nicht geändert, nachdem ich davon ausging, dass sich die Hosenbeine sowieso dehnen. Was ich nicht wusste, war, dass Interlock-Jersey weniger dehnbar ist als Single-Jersey. Deshalb sind die beiden Leggings hauteng geworden.

Diesmal habe ich in der Taille mit der Zwillingnaht einen "Tunnel" genäht, in den ich hinther das Gummiband eingezogen habe. Ich finde, so wird die Taillennaht am schönsten. Es bleibt jedoch ein kleines Loch in der Naht (durch das ich das Band einzog), das im Nachhinein geschlossen werden muss. Bei der petrolgrünen Leggings schloß ich es von Hand und das wurde auf der Innenseite überhaupt nicht schön :-(
Stoff: Petrolgrüner Interlock-Jersey von E-Slöjd und gelber Interlock-Jersey von Jnydesign.
Plus: Interlock-Jersey ist angenehm zu nähen und angenehm zu tragen!




Little I behövde fler byxor, därför sydde jag två par leggings för henne. För att de skulle kunna användas länge, gjorde jag dem längre än mina första leggings. Jag ändrade ingenting i bredden eftersom jag utgick från att byxbenen ändå töjer sig. Vad jag inte visste var att interlock är mindre töjbar än singeltrikå. De två leggings blev därför mycket åtsittande.

Den här gången sydde jag en resårkanal i midjan med tvillingsömmen och drog in resåret i efterhand. Jag tycker att midjesömmen blir snyggast så. Det blir dock ett litet hål kvar i sömmen (genom detta hål drar jag resåret) som måste stängas i efterhand. På de petrolgröna leggings stängde jag hålet för hand och det blev inte alls snyggt på insidan :-(
Tyger: Petrolgrön interlock från E-Slöjd och gul interlock från Jnydesign.
Plus: Interlock är skön att sy i och skön att ha på sig!

Tuesday 1 September 2009

Endlich! / Äntligen!

Diese Hose habe ich zugeschnitten, als wir die heißesten Tage dieses Sommers hatten. Erst jetzt hatte ich Zeit, sie fertig zu nähen :-(
Abgesehen davon, dass little I sie jetzt nur herinnen tragen kann, bin ich aber sehr zufrieden damit. Denn die Streifen passen an fast allen Nähten genau zusammen und das, obwohl ich diesmal die Hosenbeine zuerst genäht und dann erst die vordere und rückwärtige Mitte geschlossen habe. Die Hose passt little I gut und hat auch genau die Länge, die ich mir vorgestellt habe. Ich habe auch zum ersten Mal meine Etiketten verwendet, die ich bei minanamnband.se gekauft habe. Leider sieht man sie auf dem Foto nur unscharf.


De här byxorna klippte jag till när det var som varmast i sommar. De blev inte klara förrän nu :-(
Bortsett från att little I bara kan använda de inomhus, är jag mycket nöjd med dem. Ränderna matchar nästan exakt vid alla sömmar trots att jag denna gång sydde ihop benen först innan jag sydde ihop grensömmen. Byxorna passar little I bra och har precis den längden som jag hade tänkt mig. Jag använde också för första gången namnbanden som jag köpte från minanamnband.se. Tyvärr ser man namnlappen inte tydligt på kortet.