Sunday 18 October 2009

Spät, aber doch / Bättre sent än aldrig

Letzten Samstag war ich auf der Handarbeitsmesse in Kista. Dort gab es wieder sehr viele schöne und verlockende Sachen - unter anderem Stoffe, Wolle, Garne, Schnittmuster und Nähzubehör. Ich habe mich jedoch im Nähbereich gehalten und nur Stoffe eingekauft. Das Resultat: Vier Jersey-Stoffe von Jnydesign sowie drei Nickistoffe und ein superweicher Winterfrottee von Hilco (bei Neanobelle gekauft).
Jetzt fehlt mir nur noch eins, um zu nähen - nämlich Zeit!



Förra lördagen var jag på Syfestivalen i Kista. Där fanns det många fina och lockande ting - bland annat tyger, stick- och brodergarner, mönster och sytillbehör. Jag höll mig dock inom syområdet och köpte enbart tyger. Resultatet: Fyra trikåtyger från Jnydesign samt tre velourer och en himla mjuk vinterfrotté från Hilco (köpt hos Neanobelle).
Nu saknas bara en sak för att sy - nämligen tid!

Saturday 10 October 2009

Unpubliziert II / Opublicerad II

Im Sommer habe ich zwei Lätzchen für little I genäht. Das eine ist ähnlich wie das erste Lätzchen, das ich genäht habe. Ich habe nur die beiden Teile, die um den Hals herum gehen, etwas verlängert, da das erste Lätzchen fast zu eng war.
Stoff: Auf der Vorderseite ein bedruckter Frotteestoff (von einem Pyjama, den ich als Kind hatte) und auf der Rückseite ein weißer Bündchenstoff von E-Slöjd.
Plus: Es saugt gut und ist trotzdem nicht zu dick geworden.
Minus: Dass die Naht an den Innenkurven nicht eng am Stoff anliegt. Leider habe ich noch nicht herausgefunden, wie man das macht. Nehme gerne Tipps entgegen, wie man Kurven mit der Overlockmaschine am besten näht!

Das zweite ist eigentlich eine Mischung aus Schal und Lätzchen, und das Muster dafür habe ich selbst entworfen. Was soll ich sagen? Es hat noch viel Verbesserungspotential! Erstens ist es viel zu klein geworden und passt gerade noch um little I's Hals. Zweitens habe ich die Ecken zu spitz gemacht, wodurch sie mit der Overlockmaschine unmöglich zu nähen waren. Das Foto habe ich geschossen, bevor ich die Naht versäubert hatte (und nachdem little I von einem Klettergerüst gefallen war...). Das Lätzchen sieht jetzt zumindest ein bisschen besser aus als auf diesem Foto (und little I's Stirn mittlerweile auch ;-) ).
Stoff: Petrolgrüner und petrolgrün-türkis gestreifter Interlock-Jersey von E-Slöjd.
Plus: Die Farbkombination gefällt mir sehr gut.
Minus: (Fast) alles!


I somras sydde jag två haklappar åt little I. Den ena är lik den första haklappen som jag har sytt. Jag förlängde bara de två delarna som går runt halsen en aning eftersom den första haklappen nästan var för trång.
Tyg: På framsidan ett frottétyg med färgglatt tryck (från en pyjama som jag hade som barn) och på baksidan vit mudd från E-Slöjd.
Plus: Den har bra uppsugningsförmåga och blev ändå inte speciellt tjock.
Minus: Att sömmen i "innerkurvorna" inte ligger tätt intill tyget. Tyvärr har jag ännu inte kommit på hur man lyckas med det. Tar tacksamt emot tips för hur man syr kurvor på overlocken!

Den andra är egentligen en blandning av schal och haklapp, en dregelscarv så att säga, och mönstret har jag ritat själv. Vad ska jag säga? Den har väldigt mycket förbättringspotential! För det första blev den för liten och passar precis runt little I's hals. För det andra gjorde jag hörnen för spetsiga, så att de var omöjliga att sy med overlocken. Kortet tog jag innan jag hade fixat till sömmen (och efter att little I hade ramlat ner från en klätterställning...). Scarven ser alltså nu lite bättre ut än på bilden (och little I's panna med ;-) ).
Tyg: Petrolgrön samt petrolgrön och turkos randig interlock från E-Slöjd.
Plus: Jag gillar färgkombinationen.
Minus: (Nästan) allt!

Unpubliziert I / Opublicerad I

Im Moment komme ich nicht zum Nähen, darum zeige ich euch Dinge, die ich im Sommer genäht, aber noch nicht publiziert habe. Das hier ist das erste Kleidungsstück, das ich aus dem Kaninchenstoff genäht habe. Ein Leiberl mit gemustertem Voder- und Rückenteil und einfärbigen Ärmeln. Von der Größe her passt's ziemlich gut, aber es könnte ein bisschen schmaler sein. Außerdem möchte ich gerne, dass der Halsauschnitt enger ist. Das geht aber nur, wenn ich einen Verschluß einnähe, denn sonst lässt sich das Leiberl nicht mehr über den Kopf ziehen.
Auf dem Foto sieht man auch die Hose, über die ich schon früher geschrieben habe.
Schnitt: Mein "eigener" - derselbe, den ich für die T-Shirts verwendet habe, nur mit verlängerten Ärmeln.
Stoff: Einfärbiger und bedruckter Interlock-Jersey von Jnydesign.
Minus: Dass die Saumnaht an einigen Stellen neben statt auf der Nahtzugabe gelandet ist. Das ist jedoch nur von der Innenseite sichtbar, und die Naht hält hoffentlich trotzdem.
Und dass die Zwillingsnaht am Halsauschnitt mitten auf dem Bündchen statt an der Kante zum Stoff liegt.


Just nu hinner jag inte sy därför visar jag några alster som jag sydde i somras och som jag ännu inte har bloggat om. Detta är det första plagget som jag sydde av kanintyget. En tröja med fram- och bakdel i kanintyg och ärmarna i enfärgat tyg. Den passar bra i storleken men skulle kunna vara något smalare. Dessutom skulle jag vilja ha en snävare halsringning men då måste jag sy i tryckknappar annars går det inte att dra tröjan över huvudet.
På bilden syns även byxorna som jag bloggade om i ett tidigare inlägg.
Mönster: Mitt "eget" - samma som jag använde för t-tröjorna, jag förlängde bara armarna.
Tyg: Enfärgad och mönstrad interlock-trikå från Jnydesign.
Minus: Att fållsömmen hamnade utanför sömsmånen på några ställen. Det syns dock bara från insidan och jag hoppas att sömmen håller iaf.
Och att tvillingsömmen i halsringningen hamnade mitt på kantbandet och inte på kanten mellan kantband och tyg.

Sunday 4 October 2009

Professionelle Fotos / Professionella foton

Für uns ist es zur Zeit sehr schwierig, gute Fotos von little I zu machen, nachdem sie nie still hält. Für eine professionelle Fotografin dagegen ist das natürlich kein Problem. Deshalb haben wir uns, als wir im Sommer bei meinen Eltern zu Besuch waren, von Barbara Ziegelböck fotografieren lassen. Was soll ich sagen? Die Fotos sind super geworden! Und sie machen sich sehr gut in unserem Wohnzimmer.


För oss är det just nu svårt att ta bra kort på little I eftersom hon aldrig håller still. För en professionell fotograf däremot är det naturligtvis inget problem. När vi hälsade på mina föräldrar i somras var vi därför hos fotografen Barbara Ziegelböck. Vad ska jag säga? Korten blev otroligt bra! Och de gör sig bra i vårt vardagsrum.